Migrationsverket, SPRAKAB och språkanalyserna… igen…

Onsdagen den 4 mars 2015 var det dags igen. SVT:s Uppdrag Granskning redovisade ytterligare ett fall av en asylsökande som genomgick en språkanalys i ett försök att fastställa om hon talade sanning om sitt ursprungsområde. Ännu en gång hade Migrationsverket beställt en språkanalys som genomfördes av en av SPRAKAB:s språkanalytiker. Av Uppdrag Gransknings reportage framgår återigen att det finns anledning att ifrågasätta de lingvistiska grunderna för språkanalytikerns slutsatser, men detta fall är ännu allvarligare än de som Uppdrag Granskning hade avslöjat i höstas (2014-11-19). Nu var den asylsökanden ett barn och utöver språkanalytikerns redan dubiösa lingvistiska meriter har man nu anledning att även tvivla på hans kompetens att genomföra en sådan avgörande telefonintervju med ett barn som befinner sig i en utsatt situation. Att detta har genomförts efter Migrationsverkets beställning, är fullständigt oacceptabelt, både ur vetenskapligt och etiskt perspektiv samt även skadligt för allmänhetens förtroende för myndigheter.

Det är för mig ofattbart att Migrationsverket förlitar sig på ett företag som i praktiken tillåts agera myndighetsutövare när rättssäkerheten sätts ur spelet i och med att den publika vetenskapliga granskningen av den privata aktörens kunskaper inte tillåts. Migrationsverket har uppenbarligen ännu inte förstått att den grundläggande principen på vilken all vetenskaplig kunskap vilar, är just att denna kunskap inte är privat och att det måste kunna försvaras (och eventuellt revideras) i en publik debatt. När utbildade (eller självutnämnda) experter bara använder sin auktoritet för att uttala sig om en människans ursprung utifrån vederbörandes dialekt eller ordval, finns inget sätt att få fram en oberoende validering av expertens påståenden. Påståenden är att betrakta som åsikter, som man kan acceptera eller inte beroende på hur man litar på experten. Att vara en välutbildad expert ger naturligtvis tyngd till påståenden för att man förväntar sig att expertens större sakkunskap och erfarenhet skall utmynna i en mera nyanserad slutsats, där de mest uppenbara fallgropar undviks. Men eftersom även experter kan ha fel är det viktigt att betrakta experten som en forskningsperson i en empirisk undersökning som utförs med sund vetenskaplig metodologiskstringens.

Om man överhuvudtaget skall använda sig av språkanalyser i rättsliga sammanhang, måste också vetenskapliga metoder för att verifiera analysernas trovärdighetshalt tas fram — och detta kan knappast lämnas åt privata aktörer som åberopar hemliga kontrollmekanismer till stöd för sina slutsatser.

Posted in Migrationsverket, Phonetics laboratory, SPRAKAB, Språkanalyser, Teaching | Leave a comment

Språktester av asylsökande – kan rättssäkerheten garanteras?

Den 18 december 2014 ordnade Institutionen för lingvistik och Juridiska institutionen (Processrätt) ett seminarium med titeln ”Språktester av asylsökande – kan rättssäkerheten garanteras?”

Seminariet var en vetenskaplig diskussion kring språkanalyser och migrationsrätt som utgick från jurist Byron Törnströms erfarenheter av arbetet med flyktingärenden.

Byron Törnström presenterade ett rättssäkerhetsproblem som grundar sig på omöjligheten att kontrollera hur Språkanalyser nu utförs och analytikernas kompetens. Utöver det visade han också på flera motstridiga resonemang i både domslut och i migrationsverkets argumentation. Fredrik Beijer förklarade Migrationsverkets problematik och motivering till användning av språkanalyser. De rättssäkerhetsfrågorna som uppstår när kvaliteten på själva språkanalyserna inte kan garanteras behandlas dock inte. Christian Diesen kommenterade just bevisvärdet av språkanalyserna och rättssäkerhetsproblematik med anonyma analytiker. Östen Dahl och Tore Jansson förklarade och illustrerade de lingvistiska svårigheterna i att fastställa ursprung utifrån språkanalyser. Anders Eriksson avfärdade lingvisternas och Christian Diesens synpunkter med hänvisning till att de inte var insatta i rättslingvistik. Därefter blev en allmän diskussion. Min bedömning är att de lingvistiska problemen som framställdes av Östen Dahl och Tore Jansson är reella och av principiell betydelse. Anders Erikssons argumentation kring rättslingvistikens betydelse fann jag mindre övertygande eftersom det saknades en principiellt och oberoende motiverade förklaring om varför denna rättslingvistiska kompetens skulle räcka för att svara tillfredställande på de grundläggande lingvistiska problemen som Östen Dahl och Tore Jansson hade tagit upp. Jämförelsen av rättslingvisten med ögonläkaren som inte skall göra ett ortopediskt ingrepp förtydligade fördelarna med specialiseringar men är ändå haltande eftersom både ögonläkarens och ortopedens färdigheter grundas på allmänna och publika vetenskapliga principer som läkarna kan kommunicerar sinsemellan. Att resonera kring vad som krävs för att uppnå rättssäkra lingvistiska bedömningar hade varit en viktig diskussionspunkt men tiden räckte inte till det.

Seminariet handlade om de vetenskapliga och metodologiska grunderna för språkanalyser och det blev uppenbart att det finns många obesvarade frågor vad gäller dessa grunder. Det var bra att initiera en diskussion kring de lingvistiska grunderna för språkanalyser men det krävs ytterligare seminarier eftersom mycket återstår att debattera vad gäller lingvistikens roll och framförallt närmare belysa språkanalysernas rättsliga implikationer.

Posted in Phonetics laboratory, Teaching | Tagged , , , , | Leave a comment

Språktester av asylsökande – kan rättssäkerheten garanteras?

Institutionen för lingvistik och Juridiska institutionen arrangerar, den 18 december 2014, ett öppet vetenskapligt seminarium om språkanalysers principiella lingvistiska aspekter samt analysernas rättsliga betydelse vid Migrationsverkets beslut om asylrätt.

Seminariet är öppet för allmänheten (i mån av plats) men föranmälan krävs.

För ytterligare information om seminariet och anmälningsblankett följ denna länk eller besök www.ling.su.se

Posted in Teaching | Tagged , , | Leave a comment

Migrationsverket, SPRAKAB:s granskare och granskning av SPRAKAB (del 2)

I gårdagens Uppdrag Gransknings uppföljning på ”Kodnamn EA20” sägs att
Pia Luu, VD för Sprakab, skriver i mejl att EA20 CV inte är relevant…“(*)
och i så fall uppstår en viktig fråga:
Om ”EA20:s CV inte är relevant” hur kan detta CV i andra sammanhang användas som stöd i företagets påstående om att ha lingvistiskt kvalificerad personal?


(*) Transkriberat från SVT 1, 2014-11-19, reporterns berättelse vid 48:39 – 48:44, http://www.svt.se/ug/fallfardiga-hus-saljs-till-egyptier-lockas-med-uppehallstillstand

Posted in Teaching | 1 Comment

Migrationsverket, SPRAKAB:s granskare och granskning av SPRAKAB

Uppdrag gransknings program, Kodnamn EA20 (SVT 1, 2014-11-12), väcker många frågor kring Migrationsverkets och SPRAKAB:s språkanalyser.

Att en myndighets språkanalyser utförs av ett kommersiellt företag är ett problem. Att Migrationsverket inte använder sig av erkänd akademisk lingvistisk kompetens för att granska företaget är ett annat problem. Att SPRAKAB anlitar granskare med dubiösa kvalifikationer är ett tredje, mycket allvarligt problem. Och att Migrationsverkets nödvändiga granskning av SPRAKAB slutligen görs av en holländsk myndighet som tidigare har varit kund hos företaget de skall granska är ett fjärde problem.

Man bör kunna förvänta sig att Migrationsverkets jurister och beslutsfattare skulle skaffa sig ett minimum av metodologiska kunskaper hos sakkunniga vid universitet i Sverige eller utomlands — så som SVT:s journalist gjorde. Efter Migrationsverkets pinsamma inkompetens och oförmåga att ställa krav på upphandlade leverantörer som SPRAKAB vore det viktigt att använda sig av opartisk vetenskaplig expertis för att utföra en korrekt granskning av denna sorts språkanalysverksamhet. Det skulle gagna Migrationsverkets förtroende hos allmänheten och eventuellt även få fram en mera nyanserad bild av SPRAKAB:s brister och dess ursprung. Huvudfrågan är inte om en granskare, som förmodligen har falska meriter, har råkat komma till rätt slutsatser vid några tillfällen. Bedragare skall naturligtvis inte utföra “språkanalyser” men huvudfrågan är principerna och rättssäkerheten kring själva språkanalyser. Dessa viktiga aspekter måste belysas ur ett vetenskapligt perspektiv. De bedömningar som levereras är alldeles för viktiga för att lämnas åt outbildad personals godtycke. Det handlar om metodologiska principer och transparens inte om ett lotteri där de granskade kan ha turen att bli bedömda av seriösa och kunniga granskare eller ett lotteri där självutnämnda experter kan råka slippa undan att bli själva bli granskade.

http://www.svt.se/ug/migrationsverkets-hemliga-vittne-ljuger-om-sina-meriter

http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=2653

Posted in Teaching | Tagged , , , , | Leave a comment

Visumregler och internationellt forskarutbyte

Hur skall visumreglerna utformas så att de inte hindrar Sveriges möjlighet att etablera och utveckla värdefulla forsknings kontakter?
En viktig fråga som diskuteras i DN, 2014-07-08:
http://www.dn.se/debatt/nej-till-visum-for-forskare-hotar-vetenskapligt-utbyte/

Posted in Teaching | Leave a comment

Fonetik och samhället

Frikativor på Roslagsbanan

Att resa med Roslagsbanan i de nya, fräscha vagnarna har blivit en obehaglig fonetisk upplevelse för resenärerna. De automatiska utropen av kommande stationer matchar inte den stora satningen som gjordes på Roslagsbanan (http://t.sr.se/MHgk6F). Utropen spelas på alldeles för hög volym, låter hemsk skrälliga, som i en gammaldags raspig högtalare. Det är framförallt frikativor som drabbas av uppenbar distorsion varje gång rösten annonserar “näXta…” eller uttalar något annat ord som innehåller en frikativa.

 

Att en professionell aktör levererar ett sådant undermåligt system är redan förvånande men att SL i sin tur accepterar leveransen tyder på en märklig kombination av inkompetens och nonchalans. Om det fanns grundläggande yrkeskunskaper bör det inte vara något större problem att prestera inspelningar utan distorsion eller att anpassa uppspelningsnivå till ljudsystemets dynamiska omfång. En gnutta av yrkesstolthet skulle dessutom ha åtgärdat felet så snart det upptäcktes i stället för att låta det stå kvar sedan i flera månader, trots upprepade påpekanden. I ett av sina svar hävdade SL att de prioriterar punktlighet och säkerhet. Gott så, men skall resenärerna tro att det är så många och så allvarliga säkerhets påbjud att SL inte klara av att åtgärda detta relativt enkla ljudproblem på sex månader? Kan det vara så svårt att kräva att de som gjorde ett undermåligt arbete från början skall göra om och göra rätt? Är det acceptabelt att SL som om resenärerna skall tvingas stå ut med det raspiga ljudet tills de vänjer sig vid eländet och resignerar?

 

Man får verkligen hoppas att detta med ljud skall vara en enstaka lacuna i SL:s kompetens. I sin senast replik på mina klagomål meddelade SL att den förskräckliga ljudkvalitén beror på högtalarna i de nya vagnarna – en förklaring som inte kan stämma eftersom de förinspelade uppropen låter lika dåligt (om än med lägre volym) när de spelas upp i de gamla vagnarna.

 

Tyvärr förstärker SL:s svar gång på gång intrycket av inkompetens och nonchalans i att ta itu med problemet. Det är uppenbart att SL struntar fullständigt i att åtgärda problemet så länge de tror att det bara är någon enstaka resenär som störs av eländet. Som om felet skulle bli mindre fel om det påpekas av en passagerare i stället för tusen.

 

Det är upprörande att detta ljudproblem, som bör varit lätt att upptäcka och åtgärda från början, fortfarande fortsätter vecka efter vecka. Någon har brustit i sitt ansvar vad gäller de nya vagnarnas ljudsystem och att SL, på ett halvår, inte har brytt sig om eller haft kapacitet att åtgärda problemet tyder på oacceptabel inkompetens och nonchalans. Lite kunskap om akustisk fonetik och inspelningsteknik hos SL:s granskare och företaget som gjorde inspelningarna och installerade ljudsystemet hade kunnat spara resenärerna flera månader av dagliga obehagliga ljudupplevelser!

 

https://sl.se/sv/kundservice/

Posted in Teaching | Tagged , , | Leave a comment

The lie-detection dream: Forcing “truth” by repeating lies

Unfortunately, British authorities continue using “technology” supposed to carry out “voice risk analyses” (VRA):
http://www.theguardian.com/society/2014/mar/10/councils-use-lie-detector-tests-benefits-fraudsters
It is amazing that public funds keep on being diverted to pseudo-scientific devices in the UK. It is good that “No one is going to be prosecuted for benefit fraud on the result of voice analysis tests alone” but stopping these pseudo analyses would save both money and the authorities’ credibility…

For a short discussion of this type of voice analyses (VRA and LVA, two different types of questionable working principles) see
http://su.diva-portal.org/smash/record.jsf?searchId=1&pid=diva2:687257

Posted in Teaching | Leave a comment

Two weeks ago I had the pleasure of listening to Robert J. Lefkowitz‘s Nobel lecture at Stockholm University, in connection with the 2012’s Nobel Prize in Chemistry that he shared with Brian K. Kobilka.

Robert J. Lefkowitz is affiliated with the Howard Hughes Medical Institute and Duke University Medical Center. The authors of “The Power of Voice”, at the Fuqua School of Business, are also affiliated with Duke University but the contrast between the scientific methodology used in Lefkowitz’s studies of G-protein receptors and some finance researchers’ naive acceptance of Nemesysco‘s LVA obscure methodology could not be more striking. We can only hope that the finance researchers at the Fuqua School of Business will eventually be inspired by their colleagues at the Medical Center. Rather than just running correlation studies involving surrealistic variables proposed and controlled by Nemesysco sellers, they hopefully will start asking relevant fundamental methodological questions before engaging into ad hoc “analyses of speech to detect financial misreporting” that end up endorsing pseudoscience.

Posted on by Francisco de Lacerda | Leave a comment

Study in progress: Why do people believe in pseudoscientific voice-based emotion analyses?

Mayew & Venkatachalam’s recent article on “The Power of Voice…” (Mayew & Venkatachalam, 2012) shows that academics are not immune to the fallacies of pseudoscience. This is a potential problem because academics may end up endorsing bogus technologies that, if spread, may affect peoples’ lives or at least deviate funding that should be applied to meaningful technologies.

We are currently attempting to investigate the phonetic conditions under which the emotion analysis technology used by Mayew & Venkatachalam generates “interpretable” results. A possible scenario is that the quasi-random character of such “emotion analyses”, in connection with ill-defined experimental conditions, offers results that can be forced into suitable interpretations.

A report from this study is expected to be ready for publication by September/October 2012.

Mayew, W. J., & Venkatachalam, M. (2012). The Power of Voice: Managerial Affective States and Future Firm Performance. The Journal of Finance, 67(1), 1-44.

Posted in Nemesysco and the LVA-technology | Tagged , | Leave a comment